-
1 kill
He damn near killed his partner buckin’ barley. — Он, когда ссыпал зерно, чуть не до смерти замучил напарника. You want to kill him? — Ты что, сгубить его хочешь? An’ when we kill a pig we can smoke the bacon and the hams, and make sausage an’ all like that. — Заколем свинью, станем коптить сало и окорока, делать ветчину. Ever’ Sunday we’d kill a chicken or a rabbit. — На воскресенье зарежем куренка или кролика. I di’n’t know you’d get killed so easy. — Но я не знал, что тебя так легко убить. -
2 KFC
1) Общая лексика: Kentucky Fried Chicken2) Сельское хозяйство: Knox Farmers Cooperative3) Шутливое выражение: Keep Fingers Crossed, Kentucky Fried Cat, Kentucky Fried Chihuahua, Kentucky Fried Chimpanzee, Kentucky Fried Crawdads, Kentucky Fried Crocodile, Kentucky's Finest Cousins, Kids For Cannabis4) Грубое выражение: Kant Fucking Cook, Keep Fat Cunt, Kill The Fucking Coffees, Known For Crap, Korean Fuck Country5) Сокращение: Kiwanis Family Conference6) Пищевая промышленность: Karachi Fried Chicken, Korean Fried Chicken7) НАСА: Kennedy Flight Center8) Единицы измерений: Kelvin, Fahrenheit, Celsius -
3 the fatted calf
Patrick: "...I got back just before lunch." Alfred: "Trust you for that. And I bet you walloped into the fatted calf." Patrick (with hauteur): "I managed to swallow a morsel of cold chicken." (W. S. Maugham, ‘The Bread-Winner’, sc. 1) — Патрик: ".Я вернулся как раз перед завтраком." Альфред: "Вы своего не упустите. Держу пари, что для вас заклали упитанного тельца." Патрик (высокомерно): "Я съел всего лишь кусочек холодной курицы."
I had but to abandon my quixotic ideals - return to where shame lay waiting for me, to be welcomed with the fatted calf. (J. K. Jerome, ‘Tommy and Co’, ‘Story the Seventh’) — Мне нужно было отказаться от моих донкихотских идеалов и вернуться к прежнему позорному состоянию, и меня приветствовали бы как возвратившегося блудного сына.
-
4 loaf
1. n каравай, буханка хлеба; булка2. n ист. библ. хлеб3. n мясной хлеб4. n голова сахару5. n кочан6. n сл. голова7. v образовать кочан8. n ничегонеделание, праздность9. v бездельничать, зря терять время, заниматься пустяками, слоняться, шататься без делаСинонимический ряд:1. bread (noun) bread; bun; cake; dough; lump; mass; pastry; roll; twist2. idle (verb) be unoccupied; bum; dawdle; diddle; diddle-daddle; drone; goldbrick; idle; kill time; laze; lazy; loll; lollygag; lounge; malinger; shirk; take it easy; vegetate3. walk (verb) amble; loiter; saunter; stroll; walkАнтонимический ряд: -
5 the fatted calf
oбильнoe угoщeниe, яcтвa (чacтo kill the fatted calf) (этим. библ.]Patrick....I got back just before lunch. Alfred. Trust you for that. And I bet you walloped into the fatted calf. Patrick (with hauteur). I managed to swallow a morsel of cold chicken (W. S. Maugham)
См. также в других словарях:
chicken — noun 1 bird ADJECTIVE ▪ battery (BrE), broiler, corn fed, free range ▪ Free range chickens have happy lives. ▪ live ▪ … Collocations dictionary
Chicken soup — Chicken Noodle Soup redirects here. For the DJ Webstar song, see Chicken Noodle Soup (song). For the book series, see Chicken Soup for the Soul. For the TV series, see Chicken Soup (TV series). A common chicken soup variation, with egg noodles… … Wikipedia
Chicken Huntin' — Single by Insane Clown Posse from the album Riddle Box Released … Wikipedia
Chicken — Gallus gallus domesticus redirects here. For other subspecies, see Red Junglefowl. Chooks redirects here. For the fast food chain, see Chooks Fresh Tasty. This article is about the animal. For chicken as human food, see Chicken (food). For other… … Wikipedia
chicken hawk — (CHIK.un.hawk) n. A person who now advocates war but who once took special measures to avoid military service. Also: chicken hawk, chickenhawk. Example Citation: Well, it looks like the chicken hawks are at it again. These people who were too… … New words
Chicken Huntin’ — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
kill — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ clean, easy, quick ▪ fresh ▪ vultures sensing a fresh kill ▪ fish (AmE) … Collocations dictionary
The Deep End (Robot Chicken episode) — Infobox Television episode Title = The Deep End Series = Robot Chicken Caption = Wonder Woman, The Hulk, and Batman in The Real World: Metropolis Season = 1 Episode = 8 Airdate = April 10, 2005 Production = 101 Writer = Mike Fasolo Doug Goldstein … Wikipedia
Christmas Special (Robot Chicken episode) — Infobox Television episode Title = Christmas Special Series = Robot Chicken Caption = Season = Robot Chicken TV Specials Episode = 1 Airdate = December 22 2005 Production = Writer = Mike Fasolo Doug Goldstein Seth Green Charles Horn Pat McCallum… … Wikipedia
The Sack (Robot Chicken episode) — Infobox Television episode Title = The Sack Series = Robot Chicken Caption = Season = 1 Episode = 18 Airdate = June 26, 2005 Production = 104 Writer = Mike Fasolo Doug Goldstein Seth Green Pat McCallum Tom Root Matthew Senreich Director = Matthew … Wikipedia
Cow and Chicken — Achievements Preceded by Johnny Bravo Succeeded by I Am Weasel Cow and Chicken … Wikipedia